A pesar de que el humanismo ha ocupado una parte sustancial de la discusión filosófica en México en el siglo XX, es relativamente tarde que a ella se integra, como fuente e imagen del humanismo renacentista, la figura de Giovanni Pico Della Mirandola.
La tradición de un Pico humanista más que un Pico teólogo, es también resiente. Emerge en Italia a finales del siglo XIX, con el Risorgimento (Brian Copenhaver, Pico doppo il Risorgimento: Cabala e dignitá unama in Italia dopo il 1860) y llega a México, pasada la segunda mitad del siglo, con la aparición de las primeras traducciones modernas de la Oratio hechas en España y Argentina. Es entonces que Pico se integra firmemente a la discusión sobre el humanismo al rededor de tres grandes ejes: el del pensamiento heterodoxo, que vuelve los ojos sobre tradiciones alternativas como el hermetismo y la cábala; el de la interpretación del humanismo de los pensadores novohispanos, donde juega un papel central el concepto de la dignidad del hombre, y en el terreno de la bioética, donde es una fuente argumental para defender cierta idea del hombre en ese campo.
Pero no obstante la importancia creciente que tiene el pensamiento de Pico en estos ámbitos de discusión en la actualidad, se trata por lo general de un Pico referido a una sola de sus obras: la Oratio.
El esfuerzo de conocer más ampliamente el pensamiento de Pico, y de proponerse la discusión y circulación del resto de sus obras, dentro del ámbito académico de habla hispana, fue una de las premisas que, en el 2004, nos reunió a un grupo de académicos y estudiantes, para emprender en conjunto la traducción de las Conclusiones CM publice disputandae de Pico, como parte de un trabajo internacional, el Pico Project, emprendido por las universidades de Brown, en Estados Unidos, y de Bologna, en Italia, y coordinado por el profesor Máximo Riva, cuyo producto principal será una versión en línea de la obra traducida a tres idiomas, comentada y anotada por especialistas de todo el mundo .
El proyecto de la traducción al español fue financiado como un proyecto PAPITT por la Universidad Nacional Autónoma de México, que permitió la integración de la profesora Silvia Magnavacca, de la Universidad de Buenos Aires, como parte del equipo de traducción, así como la ampliación del grupo dentro y fuera de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y la organización de distintos eventos académicos.
Uno de ellos fue la organización de un coloquio sobre el pensamiento de Pico, que se constituyera en formo para consolidar al grupo de trabajo, como para marcar el inicio de las labores de reflexión y de difusión de éstas como de la obra y figura de Pico.
El coloquio se celebró en México, en la Facultad de Filosofía y Letras, en mayo del 2008 y reunió a la gran mayoría de los participantes en los trabajos de traducción. Pero el encuentro incluyó también la presencia de dos especialistas en el tema y miembros del Pico Project, Pier Cesare Bori de la Universidad de Bologna, y Francesco Borghesi, de la Universidad McGill de Canadá y, lo más significativo en términos de la intensión de ampliar el conocimiento de la obra y figura de Pico, académicos interesados en otros temas vinculados, pero no directamente relacionados con el pensamiento de Pico. Así, la participación de Ambrosio Velasco abordando en el pensamiento novohispano los tópicos y las inquietudes de Pico, dignidad del hombre, paz, concordia; la de Maria Noel Lapoujade sobre el arte de lo humano; la de interesados en temas religiosos o medievales como Julieta Lizaola, Edgar Morales o Nora Matamoros; o la de interesados que trabajan con otros autores como Ernesto Schettino o con otras tradiciones como la hebraica, como Esther Cohen, ampliaron el rango de discusión y de valoración de la incidencia del pensamiento de Pico en ese evento.
Este libro recoge la gran mayoría de las ponencias presentadas en ese coloquio. Un número de ellas, se refieren directamente a la Oratio y al problema de la dignidad del hombre. Tal es el caso de los textos de Miguel Ángel Sobrino, Víctor Polanco, Nora María Matamoros y María Noel Lapoujade. Pero la gran mayoría exploran un Pico diferente. Así, el trabajo de Absalom García Chow se interesa por el Pico poeta, y los de Itzel López, Alejandro Flores Jiménez y José Manuel Redondo, por el tema de la magia y de la astrología en Pico. Algunos más exploran el pensamiento de Pico en otras obras, como el de Rafael Angel Gómez Choreño, sobre De ente et uno, o el de María Teresa Rodríguez González, sobre el Commento supra una canzione di amore di Bieniveni. También se exploran las relaciones de Pico con otros personajes claves de su época como Savonarola, en el texto de Jorge Velásquez Delgado, o con Mithridates, en el de Esther Cohen. Y su la continuidad de la discusión sobre el uno, entre Pico y Bruno, en de Ernesto Schettino. Finalmente, cuatro de los textos que se reúnen aquí abordan a Pico como parte de un horizonte problemático. Es el caso de la presentación de Gema Ivette Sarmiento sobre vida civil y contemplativa en Pico; la de Julieta Lizaola sobre lo sagrado y Pico; el de Edgar Morales y Kiria Cárdenas sobre el discurso amoroso, y finalmente, el de Ernesto Priani Saisó, en torno a Pico y la historia de la práctica filosófica.
El libro inicia con tres textos de especial relevancia: el de Pier Cesare Bori, sobre el hombre imagen de Dios en Pico, Las Casas y Locke, el de Ambrosio Velasco sobre el renacimiento cosmopolita y multiculturalista, en torno al pensamiento novohispano y europeo, y finalmente, el de Francsco Borghesi, sobre el tema de la concordia y la paz.
La expectativa es, por supuesto, que el libro cumpla parte de la promesa en la que se sostiene la empresa de intelectual que el Grupo Académico Marsilio Ficino, que reune a los académicos y estudiantes interesados en el pensamiento renacentista en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM ha emprendido: la de ampliar el conocimiento y la difusión de pensadores y obras claves del Renacimiento, en estrecha conexión con la comprensión de formación y el cultivo del humanismo en México y en América Latina.